Keine exakte Übersetzung gefunden für كأس العالم لكرة القدم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كأس العالم لكرة القدم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El 1º de marzo de 2005 también se celebró una reunión conjunta en Viena para preparar la organización de un acto contra el racismo en el deporte durante la copa mundial de fútbol de 2006.
    وتم أيضا عقد اجتماع مشترك في فيينا في 1 آذار/مارس 2005 للإعداد لتنظيم نشاط ضد العنصرية في مجال الرياضة خلال مباريات كأس العالم لكرة القدم في عام 2006.
  • Invita, en este contexto, a la Federación Internacional de Asociaciones de Fútbol a que, en relación con la Copa Mundial de Fútbol, que se celebrará en 2010 en Sudáfrica, considere la posibilidad de introducir un mensaje visible de rechazo del racismo en el fútbol y pide al Secretario General que transmita esta invitación a la Federación y señale el problema del racismo en los deportes a la atención de otros órganos deportivos internacionales competentes y, a este respecto, agradece las iniciativas conjuntas emprendidas por el Gobierno de Alemania, el Secretario General y el Relator Especial sobre las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia durante la Copa Mundial de Fútbol de 2006;
    تدعو، في هذا السياق، الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق مباريات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في جنوب أفريقيا في عام 2010، في تسليط الضوء على موضوع نبذ العنصرية في مجال كرة القدم، وتطلب إلى الأمين العام أن يوجه انتباه الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى هذه الدعوة، وأن يعرض مسألة العنصرية في الألعاب الرياضية على هيئات رياضية دولية أخرى، وتعرب، في هذا الصدد، عن تقديرها للجهود المشتركة التي بذلتها حكومة ألمانيا والأمين العام والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، خلال مباريات كأس العالم لكرة القدم لعام 2006؛
  • Invita a la FIFA a que, con motivo de la Copa Mundial de Fútbol de 2006 que se celebrará en Alemania y particularmente en aras de un mundo de los deportes libre del racismo, considere la posibilidad de introducir un tema de gran realce que promueva el antirracismo en el fútbol y pide a la Oficina del Alto comisionado que señale esta cuestión a la atención de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وبخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضة السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • Insta a la FIFA a que, con motivo de la Copa Mundial de 2006 en Alemania y particularmente en aras de un mundo de los deportes libre del racismo, considere la posibilidad de introducir un tema de gran realce que promueva el antirracismo en el fútbol;
    تحث الاتحاد الدولي لكرة القدم على النظر، في إطار بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وبخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم؛
  • Invita a la Fédération Internationale de Football Association (FIFA) a que, con motivo de la Copa Mundial de fútbol de 2006, que se celebrará en Alemania, y particularmente a fin de promover un mundo de los deportes libre del racismo, considere la posibilidad de introducir un tema destacado por promover un fútbol libre de racismo, y pide a la Oficina del Alto Comisionado que señale esta cuestión a la atención de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضية السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • Invita a la FIFA a que, con motivo de la Copa Mundial de Fútbol de 2006, que se celebrará en Alemania, y particularmente a fin de promover un mundo de los deportes libre del racismo, considere la posibilidad de introducir un tema destacado por promover un fútbol libre de racismo, y pide a la Oficina del Alto Comisionado que señale esta cuestión a la atención de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وبخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضة السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • A tal fin, el 1º de marzo de 2005 el Relator Especial se reunió en Viena con el Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia (EUMC) y el artista André Heller, encargado de la organización de actos especiales en el contexto de la próxima copa mundial de fútbol.
    ولهذا الغرض، تقابل المقرر الخاص في 1 آذار/مارس 2005 في فيينا مع مسؤولي المركز الأوروبي لرصد العنصرية وكراهية الأجانب وكذلك مع الفنان أندري هيلر، المكلف بتنظيم الأنشطة الخاصة في سياق دورة كأس العالم المقبل لكرة القدم.
  • El Servicio de Radio y Televisión del Departamento de Información Pública ha llevado a cabo recientemente numerosos contactos relacionados con el deporte en la esfera del vídeo inclusive con TV Global, que está interesada en poner de relieve la concienciación acerca del VIH/SIDA en la próxima Copa del Mundo de Fútbol de la Calle.
    وأجرت دائرة الإذاعة والتلفزيون التابعة لإدارة شؤون الإعلام مؤخرا عددا من الاتصالات المتعلقة بالرياضة في ميدان الفيديو، بما في ذلك التلفزيون العالمي، الذي يهتم بإبراز التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في مباريات كأس العالم المرتقبة لكرة القدم الشعبية.
  • Invita, en este contexto, a la Fédération Internationale de Football Association a que, en relación con el Campeonato Mundial de Fútbol que se celebrará en 2006 en Alemania y en 2010 en Sudáfrica, considere la posibilidad de introducir un claro mensaje sobre el no al racismo en el fútbol, y pide al Secretario General que transmita esta invitación a la federación y señale el problema del racismo en los deportes a la atención de otros órganos deportivos internacionales competentes;
    تدعو في هذا السياق الاتحاد الدولي لكرة القدم، في سياق نهائيات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في عامي 2006 و 2010 في ألمانيا وجنوب أفريقيا، على التوالي، إلى النظر في اعتماد موضوع بارز يتعلق بنبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى الأمين العام أن يسترعي انتباه الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى هذه الدعوة، وأن يعرض مسألة العنصرية في الألعاب الرياضية على سائر الهيئات الرياضية الدولية؛
  • Invita, en este contexto, a la Federación Internacional de Fútbol Asociación a que, en relación con el Campeonato Mundial de Fútbol que se celebrará en 2006 en Alemania y en 2010 en Sudáfrica, considere la posibilidad de introducir un claro mensaje sobre el no al racismo en el fútbol, y pide al Secretario General que transmita esta invitación a la Federación, y señale el problema del racismo en los deportes a la atención de otros órganos deportivos internacionales competentes;
    تدعو في هذا السياق الاتحاد د الدولي لكرة القدم، في سياق نهائيات كأس العالم لكرة القدم التي ستقام في عامي 2006 و 2010 في ألمانيا وجنوب أفريقيا، على التوالي، إلى النظر في اعتماد موضوع بارز يتعلق بنبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى الأمين العام أن يسترعي انتباه الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى هذه الدعوة، وأن يعرض مسألة العنصرية في الألعاب الرياضية على سائر الهيئات الرياضية الدولية؛